Lire l’article en chinois | 阅读中文版
Lieu : Mairie du 8e arrondissement de Paris, 3 rue de Lisbonne 75008 Paris
Exposition du mardi 10 au samedi 21 septembre 2024
Ouverture : de 10h00 à 17h00, nocturne le jeudi jusqu’à 19h00, samedi de 10h00 à 12h00.
Accès : Métro Saint-Augustin
Réservation recommandée pour les visite notamment pour le rencontre avec un des artistes le jour de votre visite, en vous inscrivant dans cet agenda.
Vernissage le Mercredi 11 septembre à 19h00
Réservation conseillée par ce formulaireou avec un carton d’invitation physique ou électronique :
Programme de rencontres avec les artistes:
- 12/09 à 17h30 Séminaire « La peinture, une aventure de notre temps, en France et en Chine », animé par Rémy Aron et Mimi QiuyunTing en présence des artistes : LIU Fenghua, Phénix Varbanov (SONG Xiaosong), SUN Dongfeng, XING Junqin, ZHANG Dongyu et avec la participation des artistes Jie WANG… Pour y partciper, inscrivez-vous par ce formulaire d’inscription.
- Du 11 au 12 septembre : Les artistes sont présents sur l’exposition, LIU Fenghua, Phénix Varbanov (SONG Xiaosong), SUN Dongfeng, XING Junqin, ZHANG Dongyu.
Miroir… Miroir… : Chine-France Autrement
Prof. Dr. Fred Dervin, Université d’Helsinki, Finlande
Depuis les années 90, la Chine a suscité des réactions et sentiments divers en Occident : admiration, coopération mais aussi incompréhension, inquiétude voire peur.
De son côté, la France représente un partenaire culturel, intellectuel et économique majeur pour la Chine. Elle est bien connue, appréciée et respectée pour son artisanat, la mode et ses contributions en matière d’art. En 2024, les deux pays commémorent soixante ans de relations diplomatiques. Organisée par la Galerie ICI-Labas, basée dans le célèbre quartier 798 à Pékin, cette exposition propose d’interroger comment la France et l’Empire du Milieu sont perçues et représentées à travers l’art, au-delà des stéréotypes et visions fantasmées. Depuis sa création, la galerie a pour mission de créer des liens et ‘miroirs’ artistiques et intellectuels entre la Chine et l’‘Occident’ et de promouvoir le travail d’artistes chinois et français en Chine et ailleurs. La galerie propose également d’éduquer les publics chinois et internationaux sur l’art en tant que rencontres interculturelles.
L’exposition ‘Miroir… Miroir… : Chine-France Autrement suit les mêmes principes en mettant en scène une dizaine d’artistes chinois de différentes régions, générations, traditions et styles artistiques. Tous ces artistes ont un lien in-/direct avec la France. Certains artistes sont également issus de familles mixtes chinoises-occidentales et soulignent l’importance d’utiliser l’art pour interroger la notion d’interculturalité.
Comment ces artistes chinois voient-ils la France (et donc la Chine) ? Quelles ont été les influences de la France (et donc de la Chine) sur leurs productions artistiques et leurs façons de penser ? Qu’apprennent ces artistes de nouveau sur la France pendant la durée de l’exposition ?
L’exposition permettra aux visiteurs de revoir aussi leurs représentations sur l’art dit ‘chinois’ mais aussi et surtout nos préjugés sur la Chine et… la France. Cette exposition, qui se veut amicale et enrichissante pour toutes et tous, sera accompagnée de visites culturelles pour les artistes chinois en France, des rencontres avec le public pour réfléchir autour de la Chine et la France ‘autrement’ et d’un colloque scientifique sur l’art dans les deux pays (entre autres). Une deuxième exposition rassemblera des artistes français autour de la thématique du miroir artistique et intellectuel en Chine fin 2024.
3 Janvier 2024
Fred DERVIN est un chercheur de renommée internationale dans le domaine de l’éducation et de la communication interculturelles ainsi qu’un artiste curieux et unique en son genre. Dervin est actuellement professeur des universités titulaire et directeur de thèses à l’Université d’Helsinki, en Finlande. Il a publié plus de 200 articles scientifiques et 80 ouvrages dans différentes langues sur l’identité, la communication et l’éducation interculturelles, ainsi que la migration. Depuis 2023, le professeur Dervin est conseiller artistique et commissaire d’expositions auprès de la Galerie ICI-Labas à Pékin (Chine).
Presentation de l’equipe
Commissaires: Rémy ARON et Professor Fred DERVIN
Conseiller artistique: Junqin XING
Né à Shouyang, province du Shanxi en 1960, diplômé de l’Académie des arts de l’Armée populaire de libération en 1989, et de l’Académie centrale des beaux-arts en 1993, il était en 2002 un des premiers artistes à s’installer dans le quartier artistique 798. Il est professeur invité à l’Académie des beaux-arts de l’Université de Nouvelle-Galles du Sud en Australie et à l’Université de Jinzhong dans la province du Shanxi.
Organisateur : Galerie ICI LABAS 798 Beijing et l’Association française des arts plastiquques
Traduction : Thierry LIU
Photographe et video:Woody WU
La galerie ICI-LABAS s’est installée dans le quartier 798 en janvier 2017. Sa mission est de créer une nouvelle atmosphère au cœur de cette zone artistique. ICI-LABAS propose aussi des plateformes d’échanges, encourage un esprit d’innovation entre les cultures orientales et occidentales et tente de stimuler des rencontres entre artistes de différents pays. Enfin, ICI-LABAS promeut le talent des jeunes artistes auprès du grand public.
Gallery ICI LABAS 艺栈画廊
798 Dong Street Art Zone #D10 Beijing China 100015
Tel: 8610-57626062 Fax:8610-670808001
Courriel: icilabas@yahoo.com / ting0820@126.com
Mécènes, sponsors et soutien
1. Atout France, l’Agence de développement touristique de la France
2. Groupe des commerçants de Jinzhong du Shanxi pour l’art et la culture
3. La société immobilière Huayan du Shanxi
4. Chambre de Commerce et d’Industrie française en Chine (CCIFC)
5. Capella Cultural Program
6. Overseas Chinese International Culture Media Group 华裔天下国际文化传媒集团
7. WM ARCHITECTS法国米多芬建筑设计师事务所
8. MetaU Gallery 画廊
9. Pekin Accueil – Association s’adresse aux français et aux francophones nouvellement arrivés ou déjà résidents à Pékin
10. Beijing Guotai Huanyu Construction Co., Ltd北京国泰环宇建设有限公司
11. Reastaurant Tsé Yang 巴黎正阳大酒楼
12. HRH .org .华人会
13. Shanxi Ruyan Wine Industry Co., Ltd山西如燕酒业有限公司
Les artistes présents à l’exposition
1. Tianque DING 丁天缺
2. Jianguo XU 徐健国
3. Junqin XING 邢俊勤, du 10 au 12 septembre, surtout le 10.
4. Qiping YU 余启平
5. Phenix VARBANOV 宋小松, les 11 et 12 septembre.
6. Trinley DECHEN 赤列德庆
7. Dongyu ZHANG张冬彧, du 10 au 12 septembre.
8. Dongfeng SUN孙东风, du 10 au 12 septembre.
9. Fenghua LIU刘风华, du 10 au 12 septembre.
Tianque DING 丁天缺
1916 -2013
L’homme Ding nait sur terre, l’astre qui tombe.
En hiver 1916, je suis venu au monde.
Dès l’enfance, fier et obstiné,
A contre-courant de la société.
J’ai perdu en prison de trop longues années,
Et me retrouve, hélas, octogenaire, déjà!
Réhabilité en 1979 et 1985, j’ai pu franchir les mers.
L’Europe m’offrit alors de nouveau horizons.
Depuis toujours amoureux des beaux-arts,
Et surpris par l’arrivée si soudaine de la viellesse,
Je ne veux toujours pas sacrifier au goût du temps pour plaire,
Et emboiter mes pas dans les traces d’autrui.
Désormais, je préfère m’en tenir à mon propre style,
Prétendument conservateur et médiocre,
Et rester fidèle à moi-même.
Traduit par LI Chensheng paris2000
« Je voudrais tout d’abord vous présenter rapidement Ding Tianque et son livre Rêve d’un mont solitaire. Ding Tianque a eu, entre autres, pour camarades de classe WU Guanzhong et ZAO Wou-Ki, au sein du département de peinture à l’huile du professeur WU Dayu à l’Académie nationale de beaux-arts de Hangzhou. Comme, ces années-là, il était chef de groupe, il devait gérer beaucoup de choses. WU Guanzhong et ZAO Wou-ki sont, plus tard, devenus célèbres et ont acquis une renommée internationale. Alors qu’après 1949, Ding Tianque a connu un destin très différent. Il a été arrêté en 1951 comme contre-révolutionnaire et emprisonné. Plus tard, peu de temps après être sorti de prison, il a de nouveau été emprisonné. Il a ensuite été envoyé à la campagne dans le cadre du mouvement de la réforme par le travail et y est resté jusqu’en 1978. En 1979, il a été réhabilité et est retourné à l’Académie des beaux-arts de Chine mais en tant que travailleur temporaire et rédacteur pour la Collection de traduction artistique (Art Translation Collection). Son désir de toujours était de retourner à l’Académie des beaux-arts et d’être reconnu par elle. »
15 decembre 2018 à Shanghai Capella, par SHI Jianbang, critique d’art
BIOGRAPHIE
1916 Né le 26 décembre 1916 à Yixing, province du Jiang Su, Chine
1935 Diplômé de l’Académie nationale des beaux-arts de Chine à Hangzhou.
1947 Assistant du professeur WU Dayu à l’Académie nationale des beaux-arts de Chine à Hangzhou.
1949 Condamné en tant que chef de file de la « Nouvelle peinture scolaire » et exclu de l’Académie nationale des beaux-arts de Chine à Hangzhou. Ding Tianque s’installe alors à la Zhejiang Medical College.
1951-52 Accusé d’être « anti-révolutionnaire » et emprisonné pendant deux ans sans être officiellement condamné. Après sa libération, il habite près du Lac de l’Ouest, étudie l’I-Ching et devient un artiste indépendant.
1958-68 Fauxment accusé à nouveau et emprisonné pour « anti-révolutionnaire »; renvoyé à son village natal pour une rééducation à un camp de travail pendant 10 ans, avec toutes ses œuvres d’art confisquées.
1980 Réhabilité politiquement et travaille temporairement comme rédacteur en chef pour la série de traductions de la Journal Fine Art à la Zhejiang Academy of Art.
1983 Exclu de la Zhejiang Academy of Art pour avoir perdu son dossier de travail.
1985 Politiquement réhabilité à un plus haut niveau et étudie les arts modernes au Département des Arts Plastiques de l’Université Paris 8.
1987 Retour au pays Chine.
1993 Visiting Professor au Département des Arts, Université de Huaqiao.
Expositions
2000 Exposition solo de DING Tianque organisée par la China Academy of Art, Hangzhou.
2002 Exposition solo à la Galerie Cathay, 8e arrondissement, Paris
2005 Exposition collective « Ici-Làbas » au Centre Culturel chinois de Paris
2006 Exposition collective « Ici-Làbas » à la salle ronde du National Art Museum of China
2010 Exposition solo au Tang Yun Art Museum, Hangzhou
2011 Exposition collective au Sujia Art Museum, Wuxi
Diffusions Documentaires
1999 Diffusion spéciale de « Orient Horaire » de la CCTV
2012 Ding Tianque, document spécial de Yixing TV-Cent personnes de Yixing
Books and Translations:
1992 Pablo Picasso,revision de texte,Shanghai People’s Fine Art Publishing House
1997 Selected Stories by Maupassant,Zhejiang Culture and Art Publishing House
1998 Selected Poems by Paul Verlaine, China Youth Publishing House
2000 My Art Career, Today China Publishing House
2005 Reflet Miroir de Mes Anciens Rêves, Hong Kong Tianma Publishing House
1980-1982 ÉditorialLes Traductions en Arts, École des Beaux-Arts de Zhejiang:
-Kandinsky
-Cézanne – Le visage de Cézanne
-La couleur a gagné son indépendance – La pensée de Van Gogh
- Est-ce que Biffé est un peintre?
-Après avoir vu les huit gravures de Zao Wou-Ki – Henri Michaux
- Les sept paysages récents de Zao Wou-Ki (1973-1978)
- Autoportrait de Zao Wou-Ki, traduit par Meng Xiaomin, révisé par Ding Tianque
- Les couleurs (traduit de « De l’impressionnisme au modernisme »)
- Les couleurs (traduit de « L’Encyclopédie des Arts » en français)
- Le futurisme à Paris
- Sur la couleur, sur la peinture
- Der Blaue Reiter
- Le nouveau langage des formes artistiques
Jianguo XU 徐健国
BIOGRAPHIE
Xu Jianguo, également connu sous le surnom de Dà Diàozi (argot pour « maître de la couleur »), né à Shanghai en 1951. Durant son enfance, Xu Jianguo a étudié la peinture classique et la calligraphie sous la direction de Ye Zhihao, chercheur à l’Institut de Littérature et d’Histoire de Shanghai. En 1976, il a obtenu un diplôme de Bachelor of Fine Arts de l’Académie de Théâtre de Shanghai et a été aux États-Unis en 1984 pour approfondir ses connaissances artistiques. En 1984, il a obtenu une maîtrise en beaux-arts (MFA) à l’université Bard de New York et a devenu un artiste professionnel à la galerie Soho de New York. Durant les trente années suivantes, il a organisé chaque année des expositions personnelles et, parallèlement, Xu Jianguo a exploré nouveaux domaines d’intégration multiculturelle. En 2010, son œuvre majeure « Shanghai Vista » a été exposée à l’Exposition Universelle de Shanghai.Depuis 2010, ses expositions personnelles, parrainées par l’ambassade américaine en Chine, ont été présentées dans les grands musées de Chine, dont le Musée de la Capitale de Beijing (automne 2010), le Musée d’Art de Shanghai (printemps 2011), le Musée de Guangdong (printemps 2012) et le Musée National de Chine (automne 2013). Ses œuvres ont également été exposées à le Musée de Brooklyn, Smith College et le Musée des Beaux-Arts de Boston, et Sotheby’s Hong Kong a organisé des expositions personnelles pour lui.
Depuis 2016, la galerie Alisan de Hong Kong a organisé une exposition personnelle pour Xu et a présenté ses œuvres lors de plusieurs éditions d’Art Basel Hong Kong et Shanghai Art 21 après 2016. Les œuvres de Xu Jianguo ont combiné les caractéristiques artistiques de l’Est et de l’Ouest. Sa série unique de peintures à l’huile non seulement transcende le système symbolique de la peinture à l’encre classique chinoise et le système de la lumière et de la couleur occidentales sur le plan conceptuel, mais intègre également le charme unique de l’encre et du papier orientaux avec les expressions occidentales des effets de lumière et de couleur dans les médias artistiques. Cette collision sans précédent dans l’histoire de l’art a fusionné les civilisations humaines et créé un nouveau domaine multi-esthétique. Ses œuvres artistiques ont immédiatement gagné la faveur des collectionneurs du monde entier.
Junqin XING 邢俊勤
BIOGRAPHIE
Né en Shouyang, province du Shanxi, en 1960, spécialement recruté en 1979, diplômé de l’Académie des arts de l’Armée populaire de libération en 1989, diplômé du Département de peinture à l’huile de l’Académie centrale des beaux-arts en 1993.
Transféré en 1995 au Studio d’art et de création de l’Armée de l’Air de la Région militaire de Pékin, il a tenu en 1997 à le Musée national d’art de Chine « Xing Junqin – Thèmes militaires » exposition personnelle; la même année, il a remporté le premier prix des nouvelles œuvres littéraires et artistiques de l’Armée populaire de libération et le premier prix de l’Exposition nationale du 70e anniversaire de l’Armée populaire de libération.
En 2000, il s’est rendu en Europe avec une délégation d’artistes chinois pour étudier l’art; en 2001, il a représenté la Chine à l’ONU et a remporté le prix le plus élevé au Camp international de création artistique de l’UNESCO tenu au Vietnam.
En 2002, il a été invité à la Faculté des beaux-arts de l’Université de Nouvelle-Galles du Sud, en Australie, en qualité de chercheur invité et de conférencier, et a tenu une exposition commune avec le recteur de l’Académie, le professeur Ian Howard. L’ouverture de la cérémonie a été présidée par l’ancien Premier ministre Kevin Rudd. Après cela, il a tenu plusieurs expositions communes avec le recteur Howard à Sydney, et a été invité à donner conférences et à créer à l’Académie australienne de la Défense. En 2008, il s’est rendu en Russie pour une inspection avec une délégation d’artistes.
En 2002, le premier groupe a été stationné dans le quartier artistique 798 et a reçu successivement les visites de l’ancienne Secrétaire générale des Nations Unies, Mme Annan, du Premier ministre et ministre de la Culture autrichien, du président de la Fondation américaine des arts, du président de la Fondation italienne des arts et du Secrétaire général du Conseil Australia-Australie. Il a également donné interviews à German TV 1, ABC TV australien, Hong Kong TV, CCTV et China Education TV. Premier peintre militaire à avoir réussi à promouvoir l’art de la peinture militaire dans le monde.
En 2006 les expositions ont été organisées successivement au Musée national d’art de Chine, à la Galerie Dante de Padoue en Italie, à la Galerie d’art pionnier de New York, aux États-Unis, et au Miami Art Fair. Ses œuvres ont été sélectionnées par des institutions artistiques et collections personnelles telles que le Musée national d’art de Chine, le Musée militaire chinois, le Mémorial chinois de la guerre contre le Japon, l’Académie nationale de défense australienne et Padua Art en Italie, la Fondation australienne de la télévision et de la radio, aux États-Unis, en France, au Japon, à Hong Kong, en Taïwan, à Singapour et en Malaisie.
Il est membre de l’Association des artistes chinois, professeur invité à la Faculté des beaux-arts de l’Université de Nouvelle-Galles du Sud en Australie, peintre à l’Académie de création artistique de l’Armée populaire de libération, professeur invité à l’Université de Jinzhong dans le Shanxi, peintre distingué à l’Académie de peinture de Dalian, artiste au Musée militaire de la révolution chinoise du peuple et membre du jury des expositions artistiques nationales.
Qiping YU 余启平
BIOGRAPHIE
Education :
1980 Admission au Département de la peinture chinoise de l’Académie des beaux-arts de Nanjing, spécialisé en peinture chinoise
1984 Diplômé de l’Académie des beaux-arts de Nanjing
Carrière :
1984-91 Rédacteur en chef du Jiangsu Painting Magazine des Editions des beaux-arts du Jiangsu
1991- Émigré au Japon en tant qu’artiste résident
Critiques
« La qualité des peintures de YU Qiping réside dans leur aspect irréel et fantasmagorique, avec images et personnages qui ne sont pas « réels ». Cette expression naïve, cette malice, cette confusion, cette méditation profonde, où le faux devient vrai et le vrai devient faux, où l’on pénètre à l’intérieur, où l’on s’immerge dans les émotions exprimées par les peintures; et où l’on s’en éloigne, observant leur noble caractère. À moitié enchanté, à moitié détaché, inconstant comme dans une partie de cache-cache, c’est comme regarder le visage souriant de Yu Qiping avec son monture de lunettes rouge à la mode, à moitié profondément savant, à moitié humoristique d’artiste. En réalité, à l’intérieur, il est à moitié mer, à moitié feu. »
Critique de XU Mingsong, en 2020
« Yu Qiping nous a créé un monde naïf, intérieur, subtil et profond, mais la vérité de l’existence s’épanouie en lui. Il peut éveiller votre sentiment de tranquillité, votre concentration et votre désir pour les choses permanentes. Les conflits sont résolus, transformés en une aspiration pour l’expression authentique des émotions et une aspiration pour la joie mystérieuse. Dans cet univers, la sagesse n’a pas de signification; ce qui a vraiment de la signification est l’enivrement pour l’existence esthétique.
Cette quête se reflète également dans la technique de peinture de Yu Qiping. Il comprend profondément les diverses techniques traditionnelles de la peinture chinoise, mais il les a transformées dans une perspective moderniste, et sur cette base, il a développé son propre langage pictural unique. Ce langage constitue la base linguistique de la tendance esthétique du « Nouveau Orientalisme ». J’aime beaucoup cette esthétique de peinture de Yu Qiping : un style et une tendance qui sont profondément imprégnés d’un goût Nouveau Oriental. Ce n’est pas un simple retour à la méditation bouddhiste, ni une reproduction de la pensée taoiste de retrait du monde, mais plutôt, dans un contexte moderne, par évitement des états d’existence tels que la mécanisation, l’encombrement, la précipitation et l’absurdité, il révèle et interprète la quête pour l’état authentique d’existence humaine. Je nomme cela « peinture Nouveau Orientalisme » : il poursuit l’état où il n’y a pas de moi, où rien n’est distinct, où tout est confusion et unité. »
GE Hongbing, Faculté de lettres, Université de Shanghai
Phénix VARBANOV | 宋小松
BIOGRAPHIE
Phénix Varbanov naît à Sofia d’un père bulgare et d’une mère chinoise, artistes tous deux. Après des études à l’École nationale supérieure des beaux-arts de Paris, il rejoint l’Académie nationale des beaux-arts de Chine, à Hangzhou. S’il continue depuis à travailler le papier et l’encre selon les techniques chinoises traditionnelles, sa pratique n’a cessé de bourgeonner des techniques et des mémoires que son appétit approche : frottage, froissage, pliage, dilution des encres, empreintes, art conceptuel, abstraction. Il expose depuis plus de vingt ans à Paris et à Pékin. Exemplaire sans doute d’une culture ouverte et cosmopolite, toujours prêt à s’aventurer hors de ses marques, il donne avec la peinture, le dessin, l’installation et la photographie, une œuvre d’une forte unité.
Prix Charles Oulmont 2023, “Arts plastiques”
FORMATION
1988 Diplômé de l’École nationale supérieure des Beaux-arts de Paris avec félicitation du jury
Trinley DECHEN (འཕྲིན་ལས་བདེ་ཆེན། 赤列德庆)
BIOGRAPHIE
Trinley Dechen est né en 1987, grandit, vit et travaille à Shigatsé dans le Tibet, en Chine. Trinley Dechen est un jeunes artiste tibétain talentueux qui a déjà réalisé cinq expositions personnelles et participé à plus de dix expositions collectives en début de carrière. Il est diplômé de la Faculté des arts de l’Université du Tibet d’un Master des beaux-arts (MFA) en 2015.
Ces dernières années, Dechen a commencé à se faire un nom hors de Chine. Ses œuvres ont été célébrées dans des expositions à travers l’Amérique et l’Europe, notamment à Los Angeles, Miami et San Francisco. Originaire des Himalayas, les œuvres de Trinley Dechen font référence aux fonctions religieuses traditionnelles de l’art tibétain, mais se libèrent de cette seule intention afin de « créer une nouvelle esthétique tibétaine ».
Dongyu ZHANG 张冬彧
BIOGRAPHIE
ZHANG Dongyu est née à Pékin. Elle est diplômée du Département des arts de la Scène de l’Académie centrale du théâtre de Chine. Elle est artiste senior de premier rang de la CCTV. Elle est membre de l’ Association chinoise des Arts et de la scène, de l’Association Chinoise de des artistes de la télévision et de l’Association chinoise des femmes artistes. Elle a remporté plusieurs fois le Prix d’or de la conception artistique de la télévision nationale.
Ses peintures ont participé à deux reprises aux expositions « Sept œuvres de femmes » tenues au Today Art Mus, à l’exposition de l’Année chinoise aux Pays-Bas; à l’exposition « Expansion et intégration » et à l’exposition « Le caractère de la peinture : Peinture à l’huile chinoise » organisée par la Société chinoise de peinture à l’huile au Musée de beaux-arts de Chine; à la deuxième édition de l’exposition « Œuvres de Beijing » organisée par la Socité de peinture à l’huile de Beijing; à la 26e édition de l’Exposition nationale du portrait du Japon, à l’Exposition des artistes contemporaines » de Chine, et elle a remporté le Prix américain d’art en 2022
Dongfeng SUN 孙东风
BIOGRAPHIE
Né à Kunming dans le Yunnan
Diplômé de la faculté des beaux-arts, l’Académie des arts de l’Armée de libération en 1989
Artiste peintre à l’huile et scénographe
Maître de beaux-arts de première classe nationale
Membre du Studio de création du Troupe de théâtre de la Direction générale politiques de l’Armée de la libération
Membre du conseil de la Société chinoise des arts de la scène
Membre du comité des arts visuels de la Société chinoise de la scénographie
Professeur invité à l’Académie des arts de l’Armée de la libération de 2012 en 2014
La « robe bleue » (qingyi) est un type de rôle féminin traditionnel dans l’opéra chinois. Ce nom vient des vêtements souvent portés par les personnages incarnés, qui sont des robes plissées de couleur bleue. Les caractéristiques de la performance de la « robe bleue » sont principalement le chant, les mouvements relativement petits et une attitude grave. Ce type de rôle occupe une place importante dans l’opéra, souvent utilisé pour représenter des femmes dignes, sérieuses et vertueuses, telles que femmes vertueuses et dévouées ou héroïnes fidèles.
Le Xiaodan est spécifiquement désigné dans l’opéra chinois pour représenter des rôles de jeunes femmes, généralement interprétés par femmes d’environ 20 ans, révélant une vitalité jeunesse et une allure fraîche et adorable et leurs costumes sont souvent luxueux et richement ornés.
Le Rêve surpris dans le jardin est un chapitre important du classique de l’opéra Kunqu intitulé Pavillon aux pivoines 牡丹亭. Cet extrait est connu pour sa profondeur d’expression émotionnelle et son style artistique raffiné. Il raconte l’histoire d’amour réelle et fantosmatique entre DU Liniang et LIU Mengmei.
Adieu ma concubine est un extrait classique de l’opéra qui raconte l’histoire de combat pour la suprématie entre le roi de Chu, XIANG Yu, et le roi des Han, LIU Bang. À la montagne Jiuli, XIANG Yu était encerclé à Gaixia. Dans son camp, il trinque avec sa concubine YU Ji. Or, pour ne pas être un fardeau pour XIANG Yu, YU Ji se suicide par arme blanche. XIANG Yu, profondément affligé, et sentant qu’il n’a pas le courage de retourner voir les gens de son pays natal, se suicide au bord de la rivière Wujiang.
Adieu ma concubine est célèbre pour sa profondeur d’expression émotionnelle, son art de la scène raffiné et ses effets artistiques de scène riches et variés. Les acteurs révèlent le monde intérieur et les changements émotionnels des personnages de la pièce à travers des moyens d’expression tels que le chant, la parole, les gestes et le combat.
Fenghua LIU 刘枫华
BIOGRAPHIE
Né en 1956
Artiste peintre et scénographe
A vécu le passage des villages d’artistes de l’Ancien palais d’été vers Songzhuang
Chercheur indépendant
Actuellement professeur invité à l’Académie centrale des arts dramatiques